SOCIETÀ COOPERATIVA
BILANCIAI
Terminal D410
Manual de utilização e manutenção
Código 813715
EDIÇÃO 30 de Maio de 2001
Índice
1.10 Garantia
2.2 Normas
5.2.6 Reimprimir
7.1 Bateria
1. GENERALIDADES
1.1 Declaração de conformidade
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante:
SOCIETÀ COOPERATIVA
BILANCIAI
Endereço:
Via S. Ferrari, 16
41011 Campogalliano (MO)- Itália
declara que o aparelho
terminal electrónico modelo:
D410
com opções
todas as previstas neste manual
está em conformidade com:
normas EN45501, EN50081-1 com base no previsto pelas directivas 89/336 CEE (compatibilidade electromagnética)
normas EN60950 com base no previsto pela directiva 73/23 CEE (directiva de baixa tensão)
Além disso, o terminal é idóneo no âmbito dos aparelhos de pesagem com funcionamento não automático, aprovados com o "Certificado de Aprovação CE do tipo", em conformidade com a directiva 90/384 CEE.
O produto possui a marca CE.
Campogalliano, 24 de Julho de 2000
O Director Técnico
Eng. Luciano Diacci
Declaração de conformidade redigida consoante a norma EN45014.
1.2 Preâmbulo
 
O objectivo do presente manual é levar ao conhecimento do operador, através de textos e imagens de esclarecimento, as regras e os critérios fundamentais para a instalação, a utilização correcta e segura do equipamento de pesagem e a execução de uma manutenção metódica.
 
Guarde sempre este manual num lugar de fácil acesso. Respeite sempre as suas instruções.
 
O operador do terminal é o responsável directo pela segurança do aparelho; por este motivo é obrigatório que o mesmo conheça plenamente o seu funcionamento.
 
O utilizador deve certificar-se de que a instalação está em conformidade com as disposições legais vigentes nesta matéria.
 
O aparelho deve ser instalado apenas por pessoal especializado, que deverá ter lido e compreendido o presente manual.
 
Por "pessoal especializado" entende-se o pessoal que, tendo acumulado a formação e a experiência profissional, foi expressamente autorizado pelo "Responsável pela segurança do equipamento" a proceder à instalação, à utilização e à manutenção do aparelho.
 
Em caso de anomalia, contacte o Centro de Assistência mais próximo.
 
É proibida qualquer tentativa de desmontagem, modificação e violação do equipamento por parte do utilizador ou de pessoal não autorizado, sob pena da anulação imediata da garantia. Se tal se verificar, o fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos causados a pessoas ou coisas.
 
É ainda proibida a alteração ou remoção dos dados presentes nas placas e nas marcações de selagem e legalização do terminal; nesse sentido, certifique-se de que todas as placas estão colocadas e legíveis. Caso contrário, contacte o Serviço Pós-Venda.
 
O fabricante não responde por danos resultantes de um manuseamento irresponsável do terminal.
 
As informações, bem como as ilustrações contidas neste Manual, estão actualizadas até à data da presente edição.
 
O fabricante empenha-se activamente na contínua optimização dos seus produtos, o que poderá dar azo a alterações em algum componente do equipamento.
 
Todas as informações técnicas contidas no presente manual são da exclusiva propriedade do fabricante e devem ser consideradas de natureza confidencial.
 
É proibida a reprodução e divulgação, ainda que parcial, do presente manual - em papel, suporte informático ou na Internet - sem a autorização escrita por parte do fabricante.
 
Além disso, é proibido utilizar o presente manual para fins diferentes dos que estão directamente ligados à instalação, utilização e manutenção do terminal.
 
A fim de descrever as regras de funcionamento com a maior precisão e clareza possíveis, algumas figuras poderão ilustrar o equipamento de pesagem desprovido dos dispositivos de segurança. Não utilize o equipamento nestas condições. Remova os dispositivos de segurança apenas durante o tempo estritamente necessário às reparações ou operações de manutenção exigidas, voltando a colocá-los uma vez terminadas essas mesmas operações.
1.3 Símbolos
Apresentam-se, de seguida, os símbolos utilizados no manual para chamar a atenção do leitor para os diversos níveis de perigo durante as operações de "Utilização e manutenção" do aparelho.
PERIGO
Informação ou procedimento que, se não for rigorosamente seguido, provoca a morte ou graves lesões pessoais.
ATENÇÃO
Informação ou procedimento que, se não for rigorosamente seguido, poderá causar lesões pessoais de menor gravidade ou danos ao aparelho.
ADVERTÊNCIA
Informação ou procedimento aconselhado ao operador visando a melhor utilização do equipamento, com vista a prolongar a sua duração, evitar danos ou a perda da programação e optimizar o trabalho, em conformidade com as normas métricas.
O texto das janelas e mensagens que aparecem no ecrã do terminal está escrito em caracteres especiais.
Para as mensagens:
Esta é uma mensagem que aparece no ecrã.
Para os percursos:
2°F>OUTROS>MENU>Contraste.
O caracter > indica a passagem de uma opção para a outra.
1.4 Documentação
O presente manual vem acompanhado de um CD-ROM que contém informações sobretudo relativas à instalação do terminal.
Aqui se podem encontrar informações para ligar o terminal de pesagem a um PC e PLC.
1.5 Descrição do terminal
O indicador digital de peso modelo D410 permite executar operações de pesagem com um alto nível de precisão e fiabilidade. Este dispositivo foi desenvolvido para facilitar a comunicação com o operador através do teclado alfanumérico e do ecrã gráfico, o qual, para além da extrema facilidade de utilização, permite alterar a forma e o tamanho dos caracteres, para se adaptar às várias condições de utilização. O terminal D410 dispõe de um elevado número de funções que, conjugadas com as possibilidades de expansão, permitem um alto nível de interligação com dispositivos externos.
Eis algumas características do indicador:
 
ligação a uma balança com células analógicas (até 12 células de 350 ohm)
 
ligação a uma balança com células digitais (até 12 células CPD)
 
duas saídas de série com padrão de saída RS232/422/485
 
saída analógica 0-10V ou 0(4)-20 mA
 
2 entradas e 2 saídas com relé
 
alimentação 110/240 Vac
 
possibilidade de tipos de funcionamento específicos, seleccionáveis pelo operador
 
ligação a impressoras de fita, ficha e a máquinas de etiquetagem
 
gestão de ficheiros totais ligados a códigos alfanuméricos
 
personalização rápida do teclado e mensagens
1.6 Características técnicas do terminal
Alimentação:
85-265 Vac 50/60 Hz
12-24 Vdc (opcional)
Potência máxima:
50 W
Células conectáveis:
até 12 células analógicas de 350 ohm a conector de 9 pinos
até 12 células digitais CPD a conector de 15 pinos
Impedância mínima:
29 ohm
Alimentação de células analógicas:
10 Vdc
Alimentação de células digitais:
10 - 18 Vdc
Resolução interna:
500000 pontos @ 25 conv/seg
120000 pontos @ 100 conv/seg
Resolução em versão homologada:
máximo 10000 divisões
Sinal máximo em entrada:
23 mV
Sensibilidade:
0,75 uV/divisão (versão com células analógicas)
Estabilidade do fundo de escala:
< 5 ppm/°C
Estabilidade do zero:
< 5 ppm/°C
Amplitude de temperatura compensada:
-10 + 40 °C
Amplitude de funcionamento:
-10 + 50 °C
Protecção:
IP20
Humidade:
85 % @ 40°C
Saída analógica:
0 - 10 V (carga mínima 100 kohm)
0 (4)-20 mA (carga máxima 250 ohm)
Resolução da saída analógica:
10000 pontos
Precisão da saída analógica:
0,05 % FS
Contactos de saída:
contacto mecânico
Tensão comutável:
110 Vac/dc máxima
Corrente comutável:
200 mA máximos
1.7 Dimensões totais e peso do terminal
Peso: 2 Kg
Dimensões da cavidade do painel para a montagem em "rack": 200 mm x 104 mm (base x altura)
As dimensões são expressas em milímetros.
Figura 1.1 - Medidas totais e peso do terminal em versão "rack" (cbd0010.jpg)
Peso: 2 Kg
As dimensões são expressas em milímetros.
Figura 1.2 - Medidas totais e peso do terminal em versão de mesa (cbd0009.jpg)
Peso: 2,5 Kg
As dimensões são expressas em milímetros.
Figura 1.3 - Medidas totais e peso do terminal em versão com suporte inclinado (opcional) (cbd0012.jpg)
1.8 Instruções para o pedido de intervenção da assistência técnica
Em caso de anomalias de funcionamento ou avarias relativamente às quais é preciso a intervenção de pessoal especializado, contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo ou o fabricante directamente. Para uma resolução mais rápida dos problemas, comunique o número de série do aparelho, presente na etiqueta de selagem, ao serviço de assistência. Comunique ainda as características do equipamento em que está instalado o terminal.
1.9 Lista de peças sobressalentes
Os pedidos de peças sobressalentes devem ser endereçados ao centro de assistência mais próximo ou directamente ao fabricante.
Código
Descrição
460727
Alimentador série D400/800 110/230 Vac
460740
Alimentador série D400/800 12-24 Vcc-ca
290389
Teclado D410
403941
Placa cpu
460728
Conversor para células analógicas
403961
Interface para células digitais
403981
Placa MPP de expansão FLASH memory
403991
Placa de expansão de série
404001
Placa 4 entradas 4 saídas
404011
Placa BCD TTL ou com calculador
404012
Placa BCD 24V source
527313
Bateria
460729
Ecrã
1.10 Garantia
As cláusulas de garantia encontram-se especificadas no contrato de venda.
2. PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Utilizações não permitidas
O aparelho adquirido é um instrumento de pesagem e foi concebido e fabricado enquanto tal. A utilização primária a que ele se destina é a pesagem de mercadorias.
 
É proibido utilizar o terminal sem que se tomem as devidas precauções para uma utilização segura.
 
É proibido utilizar o terminal em locais com uma atmosfera potencialmente explosiva ou em locais onde exista perigo de incêndio.
Qualquer outra utilização é permitida somente mediante autorização expressa por parte do fabricante.
2.2 Normas
As condições de utilização do terminal electrónico para aparelhos de pesagem encontram-se regulamentadas pelas normas em vigor no país de utilização. Qualquer utilização que não esteja em conformidade com tais normas é rigorosamente proibida.
2.3 Prescrições de utilização
 
Siga escrupulosamente o presente manual durante o uso do terminal.
 
Se se verificarem discordâncias entre aquilo que é descrito neste manual e o equipamento que possui, peça esclarecimentos junto do seu revendedor ou do Serviço Pós-Venda do fabricante.
 
Respeite escrupulosamente as indicações das placas de advertência e de perigo colocadas no terminal.
 
Certifique-se de que o terminal possui todos os cárteres de cobertura e de protecção e verifique a integridade dos cabos, bem como a sua correcta ligação.
 
Certifique-se de que o terminal está sempre ligado a uma tomada de corrente devidamente ligada à terra e em conformidade com as normas vigentes. Certifique-se de que entre a terra e o neutro não há nenhuma diferença de potencial.
 
Se for preciso ligar o terminal a outros dispositivos como um computador, etc., antes de tal operação, desligue-o da rede de alimentação eléctrica.
 
Cada operação de manutenção e/ou reparação deve ser exclusivamente realizada por pessoal autorizado.
 
Desligue sempre o terminal da rede eléctrica de alimentação e aguarde alguns minutos antes de aceder aos seus componentes internos.
3. ENTREGA E INSTALAÇÃO
Legenda
1.
 
Conector macho de 9 pinos (JBIL) de ligação à plataforma de pesagem (macho de 15 pinos no caso de células digitais)
2.
 
Conector fêmea de 9 pinos (JCOM1) de ligação de série à impressora
3.
 
Conector fêmea de 9 pinos (JCOM2) de ligação de série aos vários dispositivos
4.
 
Placa indicativa da voltagem, frequência de ligação e tipo de fusíveis
5.
 
Terminais de ligação de saídas analógicas (JVI)
6.
 
Terminais de ligação entrada/saída (JI/O)
7.
 
Parafuso de terra
8.
 
Conector macho tripolar de alimentação
9.
 
Fusíveis
10.
 
Interruptor de ON/OFF
11.
 
Ranhura de expansão 2
12.
 
Ranhura de expansão 1
Figura 3.1 - Parte posterior do terminal (log0103.jpg)
3.1 Ligação do terminal à rede eléctrica
PERIGO
Certifique-se de que:
a linha eléctrica de alimentação do terminal tem a voltagem e a frequência indicadas na placa de advertência localizada na parte traseira do terminal (veja o ponto 4 Figura 3.1 );
a tomada de corrente à qual será ligado o terminal possui um pólo de ligação à terra;
as placas de advertência e perigo se encontram na mala do aparelho;
caso contrário, informe o responsável pela manutenção ou contacte directamente o nosso Serviço de Assistência;
Para ligar correctamente o terminal à rede eléctrica, proceda da seguinte forma:
 
insira o conector tripolar do cabo de alimentação na parte traseira do mesmo;
 
insira a ficha do cabo de alimentação na tomada correcta.
O terminal respeita a directiva europeia no que concerne à compatibilidade electromagnética. Contudo, é aconselhável preparar uma alimentação eléctrica separada dos mecanismos de accionamento da potência.
ADVERTÊNCIA
Não coloque ao lado dos cabos de ligação do terminal cabos de potência que possam causar distúrbios ao funcionamento do aparelho. Utilize para a ligação o cabo fornecido juntamente com o terminal. Se o cabo for curto não o prolongue com extensões. Contacte o fabricante.
3.2 Ligação do terminal à plataforma de pesagem
É normalmente fornecido, para a ligação do terminal à plataforma de pesagem, um cabo pré-cablado, cujo conector fêmea deve ser totalmente inserido no conector macho de 9/15 pinos (JBIL), localizado na parte traseira do indicador (veja o ponto 1 Figura 3.1 ). A ligação pode ser diferente em função do tipo de transdutor instalado na plataforma de pesagem: analógico ou digital.
ADVERTÊNCIA
A blindagem do cabo deve estar sempre unida à cobertura metálica de protecção do conector de 9/15 pinos. Não introduza o cabo de ligação à plataforma de pesagem em percursos com cabos directos de accionamento de potência.
3.2.1 Equipotencialidade entre terminal e plataforma de pesagem
Certifique-se de que o invólucro metálico do terminal e a plataforma de pesagem são equipotenciais.
Em caso de dúvidas, ligue o terminal e a plataforma com um cabo de terra de pelo menos 6mm² utilizando o parafuso de terra localizado na parte traseira do terminal (veja o ponto 7 Figura 3.1 ).
Os cabos e os acessórios para esta ligação não fazem parte do conjunto de peças fornecidas; são um encargo do cliente.
3.2.2 Ligação de células analógicas
Apresenta-se, de seguida, o esquema de ligações do conector JBIL quando ligado a plataformas realizadas com células analógicas.
Legenda
NC = Reservado a não ligar
SIG + = Sinal +
SIG - = Sinal -
EX + = Alimentação +
EX - = Alimentação -
SENSE + = Sinal de SENSE +
SENSE - = Sinal de SENSE -
Figura 3.2 - Esquema de ligações do conector JBIL para ligação a plataformas realizadas com células analógicas (log0001.gif)
3.2.3 Ligação de células digitais
A ligação das células digitais é efectuada com transmissão de série tipo RS485, através da utilização de um cabo blindado de 6 condutores. Apresenta-se, de seguida, o esquema de ligações do conector JBIL quando ligado a plataformas realizadas com células digitais.
Legenda
EX + = Alimentação +
EX - = Alimentação -
DATA +/- = Linha de comunicação bidireccional
NC = Reservado a não ligar
Figura 3.3 - Esquema de ligações do conector JBIL para ligação a plataformas realizadas com células digitais (log0002.gif)
Os pinos com o mesmo sinal podem ser colocados paralelamente.
3.3 Ligação de saída de série COM1
O aparelho prevê um canal de série RS232 no conector fêmea de 9 pinos (COM1) localizado na parte traseira do próprio terminal (veja o ponto 2 Figura 3.1 ); apresenta-se, de seguida, o esquema de ligações dessa saída.
Legenda
NC = Reservado a não ligar
RX232 = Recepção de dados
TX232 = Transmissão de dados
CTS232 = Clear to send
RTS232 = Request to send
GND = Massa dos sinais
Figura 3.4 - Conector de ligação de saída de série standard (fêmea, 9 pinos) (log0003.gif)
ATENÇÃO
Condições de utilização máxima previstas pela norma RS232:
Distância máxima de transmissão = 15 m
Tensão máxima nos cabos = ± 12 Vdc
Para a ligação a dispositivos externos, é aconselhável a utilização de um cabo blindado. Certifique-se de que une a blindagem à parte metálica da cobertura do conector de 9 pinos.
3.4 Ligação de saída de série COM2
O aparelho prevê uma segunda saída de série, com a possibilidade de seleccionar os padrões RS232, RS422 e RS485. A saída está equipada com um conector fêmea de 9 pinos (COM2) (veja o ponto 3 Figura 3.1 ).
3.4.1 Ligação da porta de série COM2, configuração RS232
Para mais informações sobre a ligação a dispositivos externos, consulte o esquema de ligações apresentado na Figura 3.5 :
Legenda
NC = Reservado a não ligar
RX232 = Recepção de dados
TX232 = Transmissão de dados
GND = Massa dos sinais
Ri = Resistência de terminação interna ao terminal
NOTA : Os pinos livres estão reservados à ligação RS422 - RS485
Figura 3.5 - COM2 conector de ligação de saída de série suplementar (fêmea, 9 pinos) (log0004.gif)
ATENÇÃO
As condições de utilização máxima previstas pela norma RS232 já foram especificadas no par. 3.3 .
3.4.2 Ligação da porta de série COM2, configuração RS422
Legenda
NC = Reservado a não ligar
RX422 +/- = Recepção de dados
TX422 +/- = Transmissão de dados
TERMIN = Resistência de terminação a ligar ao pino 6
Ri = Resistência de terminação interna ao terminal
NOTA : Os pinos livres estão reservados à ligação RS232
Figura 3.6 - Exemplo de ligação saída de série RS422 (log0005.gif)
ATENÇÃO
Condições de utilização máxima previstas pela norma RS422:
Distância máxima de transmissão = 1200 m
Tensão máxima nos cabos = +/- 7V
Para a ligação a dispositivos externos, é aconselhável a utilização de um cabo blindado do tipo "twisted pair". Certifique-se de que une a blindagem à parte metálica da cobertura do conector de 9 pinos.
3.4.3 Ligação da porta de série COM2, configuração RS485
Se a porta de série COM2 estiver configurada com o padrão RS485, será necessário:
 
unir entre si os pinos 9 e 6 e os pinos 1 e 7 ( Figura 3.7 )
 
efectuar o filamento entre o pino 6 e o pino 8 para ligar a resistência de terminação; tal operação deverá ser realizada no primeiro e último dispositivo, unidos entre si
Legenda
NC = Reservado a não ligar
DATA +/- = Linha de comunicação bidireccional
TERMIN = Resistência de terminação a ligar ao pino 6
Ri = Resistência de terminação interna ao terminal
NOTA : Os pinos livres estão reservados à ligação RS232
Figura 3.7 - Esquema de ligações de saída de série RS485 (log0006.gif)
ATENÇÃO
Condições de utilização máxima previstas pela norma RS485:
Distância máxima de transmissão = 1200 m
Tensão máxima nos cabos = +/- 7V
Para a ligação a dispositivos externos, é aconselhável a utilização de um cabo blindado do tipo "twisted pair". Certifique-se de que une a blindagem à parte metálica da cobertura do conector de 9 pinos.
Número máximo de terminais conectáveis = 16
3.5 Ligação da saída analógica
O conector JVI, localizado na parte traseira do indicador (ponto 5 Figura 3.1 ), dispõe de uma saída analógica nos formatos 0-10 V e 0(4)-20 mA, separada galvanicamente; a tabela seguinte apresenta o esquema de ligações.
Pin n°
Sinal
1
Saída 0-10 V
2
Saída 0(4)-20 mA
3
Comum
ATENÇÃO
Características técnicas:
Resolução = 10000 pontos
Precisão = 0,05 % FS
Carga mínima saída em tensão = 100 kohm
Carga máxima saída em corrente = 250 ohm
3.6 Ligação Entrada/Saída
Na caixa de terminais JI/O localizada na parte traseira do indicador (ponto 6 Figura 3.1 ) estão disponíveis contactos de entrada e de saída; a Figura 3.8 ilustra o esquema de ligações.
Legenda
Pi = Parte interna do terminal
Pe = Parte externa do terminal
Figura 3.8 - Esquema de ligações da caixa de terminais JI/O para ligação Entrada/Saída (log0008.gif)
ATENÇÃO
Características técnicas:
Entrada:
Tensão máxima de entrada = 24Vdc
Corrente máxima de entrada = 5mA
As entradas podem ser comandadas por um contacto mecânico ou por um transistor tipo NPN (comum negativo)
Saída:
Contacto mecânico livre de tensão
Tensão máxima comutável = 110 Vac/dc
Corrente máxima comutável = 200 mA
Tempo de actualização I/O = 1/10 s
PERIGO
Se o equipamento de pesagem estiver inserido em sistemas complexos passíveis de gerar perigo para os operadores responsáveis pelo seu funcionamento, efectue algumas manobras em vazio, com a assistência de pessoal especializado, com vista a adquirir a necessária sensibilidade para trabalhar em segurança.
4. COMANDOS, INDICAÇÕES, LIGAR E DESLIGAR
4.1 Ecrã de visualização do peso e dos sinais acessórios
Legenda
1.
 
Teclas metrológicas
2.
 
Ecrã de visualização do peso e dos sinais acessórios
3.
 
Teclas alfanuméricas
Figura 4.1 - Parte frontal do terminal (log0127.jpg)
No ecrã "LCD" (Liquid Crystal Display) (ponto 2 Figura 4.1 ) podem visualizar-se não só os símbolos de pesagem universalmente adoptados, mas também as indicações (por extenso) relativas às operações desenvolvidas pelo próprio terminal.
Eis uma lista dos símbolos de pesagem com o respectivo significado:
Símbolo de peso estável
Indica que o peso visualizado é estável e pode ser impresso e/ou transmitido.
Símbolo de "center zero"
Assinala que o peso registado pela plataforma está próximo do zero, compreendido no intervalo -1/4 + 1/4 da divisão.
Símbolo de tara
Indica a presença de uma tara memorizada mediante aquisição.
Símbolo de tara inserida através do teclado
Indica a aquisição do valor da tara digitada através do teclado.
Símbolo de peso bruto
Símbolo de peso bruto com unidade de medida em lb (em alternativa a B)
Este caracter ilumina-se apenas quando a unidade de medida é expressa em "lb".
Pesagem mínima
Símbolo de peso líquido
Indicação do campo de pesagem para aparelhos multi-extensão (ME)
4.1.1 Símbolos de visualização da selecção
Indicação do peso
Abaixo do limite inferior definido.
Indicação do peso
Até ao campo compreendido entre os limites inferior e superior definidos.
Indicação do peso
Acima do limite superior definido.
4.2 Teclas metrológicas
Por favor, consulte o ponto 2 da Figura 4.1 :
Tecla de ajuste do peso a zero
Premir esta tecla permite-lhe colocar a zero a indicação de peso, mas apenas se estão reunidas as seguintes condições:
 
o valor do peso deve estar compreendido entre -1% ÷ +3% da amplitude da capacidade para terminais com obrigatoriedade de verificação métrica e ± 50% da capacidade para outros terminais;
 
o peso deve ser estável;
 
não se deverá ter inserido nenhuma tara.
Tecla de introdução e de anulação da tara
Premir esta tecla permite-lhe adquirir o peso registado sobre a plataforma de pesagem como valor de tara, mas apenas se estiverem reunidas as seguintes condições:
 
o peso deve ser estável;
 
o peso deve ter um valor positivo;
 
o peso não deve ser superior à capacidade máxima.
No ecrã acendem-se as indicações e .
Nos terminais MD a indicação do peso será re- tomada utilizando a divisão do campo inferior. Nos terminais ME, o peso líquido é visualizado com a divisão relativa ao campo a que pertence.
Se voltar a premir a tara é anulada e regressa-se à visualização do peso bruto.
Tecla de introdução e visualização da tara
Premir esta tecla permitir-lhe-á definir um valor de tara, digitando-o a partir do teclado, através das respectivas teclas numéricas ( par. 4.3 ). Para alterar eventuais taras pré-determinadas consulte o par. 5.2.13 .
No final da operação será visualizado o peso líquido com tara e acender-se-ão as indicações e . O valor da tara definida será automaticamente arredondado para a divisão de escala da balança; para os terminais MD, a indicação do peso líquido utilizará a divisão do campo em que se colocará o valor do peso líquido, enquanto que para os terminais ME a divisão do peso líquido será a divisão relativa ao campo a que pertence o peso bruto. Para os terminais MD, o valor máximo da tara pré-determinada será limitado à capacidade máxima da primeira extensão de pesagem (valor indicado na placa que contém as características metrológicas do aparelho).
Tecla de impressão e/ou início de transmissão
Permite solicitar uma operação de pesagem. Consequentemente, é comandada uma impressão dos dados de pesagem e/ou uma transmissão série de uma cadeia de dados na porta configurada.
Teclas personalizáveis
A função associada a estas teclas é assinalada no ecrã.
4.3 Teclas alfanuméricas
Por favor, consulte o ponto 3 da Figura 4.1 :
Teclas de introdução de valores numéricos e caracteres alfanuméricos
Tecla de definição de dígitos decimais
Utilize esta tecla para inserir os valores decimais.
Tecla "Enter" ou de confirmação
Prima para confirmar a operação.
ADVERTÊNCIA
A função das teclas
pode mudar e é assinalada pelas respectivas indicações no ecrã.
4.4 Ligar e desligar o terminal
Legenda
1.
 
Interruptor de ON/OFF
Figura 4.2 - Interruptor de ligar e desligar (log0105.jpg)
PERIGO
Antes de ligar o terminal, verifique a presença e a integridade do cárter de protecção.
Se o terminal estiver instalado numa parede sobre um quadro eléctrico, deverá existir um interruptor geral que corte a tensão a todo o quadro.
Para o localizar, contacte o responsável pela manutenção interna.
Prima o interruptor localizado na parte traseira (veja o ponto 1 Figura 4.2 ) e coloque-o na posição:
I
 
para ligar o terminal;
O
 
para o desligar
Quando se liga o aparelho, o ecrã mostra, para além do logotipo do fabricante, o tipo de funcionamento para o qual está habilitado (consulte o par. 5.4 ).
Aguarde a indicação LOCK (apenas para aparelhos sujeitos a controlo metrológico).
Se, no final da operação, visualizar no ecrã um valor que não seja zero, prima para colocar a leitura a zero.
Se, após ter premido a tecla, o valor não ficar a zero:
 
certifique-se de que a plataforma está realmente descarregada. Em caso negativo, descarregue a plataforma, desligue o aparelho e repita as operações de ligação;
 
informe o Serviço de Assistência se o problema persistir.
5. UTILIZAÇÃO DO TERMINAL
5.1 Generalidades
5.1.1 Utilização das teclas para deslocação nos menus
As teclas numéricas descritas no par. 4.3 e as teclas personalizáveis e no par. 4.2 permitem-lhe deslocar-se no interior dos menus de programação.
No estado de visualização normal, é possível aceder aos menus, seleccionando com a tecla a opção 2°F. Com as outras teclas, seleccione a opção seguinte que lhe interessa. Na barra das teclas de atalho estão disponíveis 6 funções no máximo. Se premir a tecla correspondente à indicaçãoOUTROS poderá passar a outras funções geridas pelo terminal. As setas nos menus ­,¯,®,¬ permitem-lhe respectivamente andar para cima, para baixo, para a direita e para a esquerda.
Com a tecla SELEC poderá seleccionar a opção desejada ou entrar num submenu.
As teclas # e \\ permitem-lhe alterar o modo de visualização do percurso no menu : # percurso por extenso, \\ percurso expresso em números.
Seleccionando a opção SAIR regressa ao nível do menu anterior. Se premir SAIR repetidamente, poderá recuar nos menus até sair completamente e regressar à modalidade de visualização normal do peso. Daqui para a frente, na abordagem às instruções de utilização, assinalar-se-á apenas o percurso a seguir, sem que se faça referência às teclas a premir. Por ex., para modificar o contraste indicar-se-á:
2°F>CONTR>+ o ->MEMOR>SAIR
5.1.2 Introdução de dados numéricos (Editor)
É possível introduzir valores numéricos através do seguinte procedimento:
 
seleccione a função associada ao valor que pretende definir (tara pré-determinada, pré-disposições, amplitude...); no ecrã é visualizada a função seleccionada com o valor actualmente memorizado;
 
defina o dado utilizando as teclas numéricas ( par. 4.3 )
 
prima a tecla para confirmar o dado definido e para regressar ao menu anterior.
5.1.3 Introdução de dados alfanuméricos
É possível introduzir dados alfanuméricos através do seguinte procedimento:
 
seleccione uma função que preveja a possibilidade de uma definição alfanumérica (por exemplo, o código genérico);
 
prima as teclas correspondentes às letras que deseja definir;
 
prima a tecla para confirmar.
Lembre-se que:
 
premir repetidamente a mesma tecla possibilita a pesquisa das letras, do número e dos caracteres especiais próprios dos vários idiomas;
 
para confirmar a letra inserida basta deslocar-se para uma outra tecla alfanumérica;
 
para definir duas letras associadas à mesma tecla, aguarde um segundo e volte a premir a mesma tecla: a posição correcta é indicada pelo cursor;
 
premir continuamente uma tecla permite-lhe visualizar os caracteres associados a essa mesma tecla. Deslocando-se para a direita e para a esquerda com as teclas ® e ¬ , poderá seleccionar o caracter que pretende definir. O caracter seleccionado é evidenciado com a escrita ao contrário. Confirme a sua escolha premindo OK. Para passar das letras minúsculas às letras maiúsculas e vice-versa, prima a tecla correspondente à indicação MAYÚS/MINÚS.
Apresenta-se, de seguida, a lista dos caracteres associados a cada uma das teclas:
Teclas alfanuméricas
Caracteres
, - + ; * / = % > <
0 . : ? ! ( )¿ ¡ '
(blank) 1 £ $ @ & ª º
A B C 2 â ä à å Ä Å ç Ç
D E F 3 è ê ë è È æ Æ
G H I 4 ï î ì í
J K L 5
M N O 6 ô ö ò ó Ö ñ Ñ
P Q R S 7 ß
T U V 8 ü û ù ú Ü
W X Y Z 9 ÿ
5.1.4 Teclas de atalho
Durante a instalação, podem ter-se atribuído às funções do Menu Utilizador as teclas de acesso rápido. O utilizador pode, assim, localizar a função desejada carregando em menos teclas. Por exemplo, para chegar à função Código Mercadorias não será necessário premir
...MENU>Gestão Dados>Gestão Códigos>Código Mercadorias
Bastará, pelo contrário, premir CMERC.
Durante a fase de instalação, é possível personalizar as abreviaturas que aparecem no ecrã. Por este motivo, as abreviaturas relativas às teclas de atalho, assinaladas entre parêntesis ao lado ou sob os percursos descritos nos parágrafos seguintes, podem ter sido alteradas pela pessoa que procedeu à instalação. Solicite-lhe uma tabela de descodificação.
Os percursos podem também eles sofrer variações consoante o número de ficheiros e relativas teclas de atalho definidas durante a fase de instalação. Nesse caso, a tecla MENU pode ser atingida premindo-se as teclas 2ºF e OUTROS.
5.2 Menu utilizador
5.2.1 Árvore Menu Utilizador
Apresenta-se, de seguida, a árvore do Menu desenvolvida até ao 3° nível. Para mais informações, consulte os parágrafos seguintes (do 5.2.2 ao 5.2.17).
Gestão Dados
Gestão Códigos
Código Genérico
Código Mercadorias
Lista Cód. Merc.
Amplitude
Amplitude 01
Amplitude 02
Amplitude 11
Amplitude 12
Amplitude 13
Amplitude 14
Amplitude 21
Amplitude 22
Amplitude 23
Amplitude 24
Valor definido
Valor definido 01
Valor definido 02
Valor definido 11
Valor definido 12
Valor definido 13
Valor definido 14
Valor definido 21
Valor definido 22
Valor definido 23
Valor definido 24
Visualizar dado MPP
Taras pré-determinadas
Introdução
Lista taras pré-determ.
Progressivo
Gestão Coeficiente
Coeficiente
Operação
Arredondamento
Gestão totais
Total Geral
Total Parcial
Total Cód. Merc.
Total Cód. Genérico
Funcionamento MPP
Desactivado
Com memória
Com impressora
Visualização
Dígitos 15mm
Dígitos 30mm
Selecção
Extracção
Tara no ecrã
Contraste
Estado memória
Reimprimir
Data Hora
Diagnóstico
5.2.2 Ajuste do contraste
Para melhorar a visualização do contraste no ecrã, siga o percurso:
...>MENU>Contraste
(Tecla de atalho CONTR).
Com + e - ajusta-se o contraste. Para memorizar o ajuste efectuado, prima MEMOR.
5.2.3 Modificar data e hora
Siga o percurso:
...>MENU>Data Hora
(Tecla de atalho DATORA).
Para uma alteração rápida da hora legal, utilize + o - 1; senão, utilize a opção ALT..
5.2.4 Visualização do peso
Pode ser personalizada em função de como se pretende visualizar no ecrã o peso registado pela balança.
Ela depende do tipo de funcionamento definido durante a fase de instalação (consulte o par. 5.4 ).
Para seleccionar o tipo de visualização, siga o percurso:
...>MENU>Visualização
(Tecla de atalho VISUAL).
Os formatos de visualização possíveis são:
 
Dígitos 15mm
No ecrã, visualizam-se o peso bruto (ou líquido) e os símbolos de pesagem.
 
Dígitos 30mm
Visualiza-se o peso com caracteres de 30mm de altura e os símbolos de pesagem.
 
Selecção
Para além do peso e dos habituais símbolos de pesagem, visualiza-se um dos símbolos (consulte o par. 4.1.1 ).
O intervalo é definido premindo DAMPL, seleccionando os valores com SELEC e introduzindo os valores numéricos através das respectivas teclas ( par. 4.3 ).
ADVERTÊNCIA
A amplitude do ecrã aqui descrita é independente da amplitude associada às saídas (consulte o par. 5.2.8 e par. 5.2.9 ).
 
Tara no ecrã
Para além dos habituais símbolos de pesagem, permite visualizar simultaneamente o peso líquido e as taras eventualmente inseridas.
Visualizar-se-ão as seguintes indicações:
 
Se a tara tiver sido introduzida premindo a tecla e não tiverem sido definidas as taras múltiplas durante a fase de instalação:
Tara: valor tara + unidade de medida
Acender-se-ão, além disso, as indicações e PT.
 
Se a tara tiver sido adquirida premindo a tecla e não tiverem sido definidas as taras múltiplas:
Tara: valor tara + unidade de medida
Acender-se-ão as indicações e T.
 
Se a tara tiver sido pré-determinada ( par. 5.2.13 e não tiverem sido definidas as taras múltiplas:
Tara C: tara pré-determinada + unidade de medida
Acender-se-ão as indicações e PT.
NOTA: a mensagem Tara C indica que a tara visualizada no ecrã é uma tara "codificada", à qual foi atribuído um código numérico ( par. 5.2.12 ).
 
Se durante a fase de instalação se definiram taras múltiplas:
Tara T: val. tara adquirida + unidade de medida
Tara 1 PT: val. tara pré-determinada 1 + unidade de medida
Tara 2 PT: val. tara pré-determinada 2 + unidade de medida
Ou
Tara C PT: val. tara pré-determinada + unidade de medida
Tara 1 PT: val. tara pré-determinada 1 + unidade de medida
Tara 2 PT: val. tara pré-determinada 2 + unidade de medida
Ou
Tara PT: val. tara "não codificada" + unidade de medida
Tara 1 PT: val. tara pré-determinada 1 + unidade de medida
Tara 2 PT: val. tara pré-determinada 2 + unidade de medida
Acender-se-ão as indicações e PT.
NOTA: também Tara 1 e Tara 2 são taras às quais se pode aceder através de um código numérico ( par. 5.2.13 ).
 
Extracção
Este tipo de visualização é possível se se definir o tipo de funcionamento com extracção em carga ou com extracção em descarga (consulte o par. 5.4.3 e o par. 5.4.4 ). No ecrã visualizam-se o peso bruto, o peso extraído e os símbolos de pesagem.
5.2.5 Estado memória
Se a percentagem de memória livre for baixa, proceda à recuperação da memória seguindo o percurso:
...>MENU>Estado memória
ATENÇÃO
A operação de recuperação da memória poderá manter o terminal ocupado durante alguns minutos. Não desligue o terminal durante esta operação para evitar a perda dos dados memorizados.
5.2.6 Reimprimir
5.2.7 Diagnóstico (só para a balança digital)
Este item do menu só fica disponível se houver erros relativos às celas digitais ( par. 8.2 ) e permite localizar a causa que provocou o erro. O caminho a utilizar é:
...>MENU>Diagnóstico
Só no caso de instrumento não sujeito a fiscalização métrica, a pressão de CONT permite ver o peso medido, não obstante o erro.
Lembre-se de que isto só é possível em caso de erro de número de série ou de erros causados por celas digitais não configuradas.
Se a causa do erro não for eliminada, a mensagem de erro reaparece no momento da ligação do terminal.
5.2.8 Definição da saída como valor definido (se habilitado)
É possível utilizar as duas saídas disponíveis na modalidade de valor definido. Nesta modalidade, a saída é activada quando o peso atinge o valor definido.
...>MENU>Gestão Dados>Valor Definido
(Tecla de atalho VALDEF).
Defina os valores desejados tal como indicado no par. 5.1.2 .
5.2.9 Definição da saída como Amplitude (se habilitado)
É possível utilizar as duas saídas disponíveis na modalidade Amplitude. A saída é activada quando o peso se encontra no interior da amplitude; a definição desse intervalo efectua-se seguindo o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Amplitude
(Tecla de atalho AMPLITUDE).
5.2.10 Código genérico
Trata-se de um código alfanumérico, constituído por 8 caracteres no máximo, que pode ser impresso e/ou transmitido. O número máximo de códigos que podem ser definidos é variável e depende dos outros dados que se deseja gerir. Para definir o código genérico, siga o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Gestão Códigos>Código Genérico
(Tecla de atalho CGEN).
Introduza o código alfanumérico tal como descrito no par. 5.1.3 . Definido o valor do código genérico = espaço vazio, este deixa de aparecer na impressão e de ser utilizado para a totalização.
5.2.11 Código de mercadorias
O terminal prevê a gestão de códigos de mercadorias. É possível associar, a cada um deles, uma descrição alfanumérica que pode ser impressa e/ou transmitida juntamente com o peso. O código de mercadorias é de tipo numérico e pode ser constituído por 6 dígitos, no máximo, e a descrição alfanumérica por 20 caracteres, no máximo. O número máximo de códigos que podem ser definidos é estabelecido no momento da instalação. Este número é variável e depende dos outros dados que se deseja gerir.
Para definir o código de mercadorias, siga o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Gestão Códigos>Código Mercadorias
(Tecla de atalho CMERC).
Introduza o código de mercadorias e a descrição alfanumérica associada, tal como descrito nos par. 5.1.2 e par. 5.1.3 respectivamente. Definindo o código de mercadorias 0 (zero) durante as operações de pesagem, exclui-se toda e qualquer operação de totalização.
5.2.12 Lista de códigos de mercadorias
Seguindo o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Gestão Códigos>Lista Cód. Merc.
é possível visualizar, acedendo ao código de mercadorias desejado, a descrição relativa ao próprio código. Para aceder ao código de mercadorias, prima a tecla correspondente à indicação CMERC, digite o código numérico e confirme com a tecla .
Se o aparelho estiver ligado a uma impressora, e premindo a tecla correspondente à indicação RESUM, é possível imprimir os dados relativos ao único código de mercadorias ou obter uma impressão com um resumo dos códigos de mercadorias compreendidos num intervalo pré-fixado pelo operador.
5.2.13 Taras pré-determinadas
O aparelho gere, para além da tara adquirida pelo peso presente sobre a plataforma de pesagem e da tara inserida a partir do teclado, um ficheiro de taras pré-determinadas contendo um número de valores que é definido no momento da instalação. Pode aceder-se a cada um destes através de um código numérico de 4 dígitos. Quando se acede ao respectivo código, as taras pré-determinadas são automaticamente subtraídas ao valor do peso presente na balança. É possível introduzir o código de taras pré-determinadas, seguindo o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Taras pré-determinadas> Introdução
(Teclas de atalho CTARA e CTARn onde n= 1,2 se durante a fase de instalação se definiram as taras múltiplas)
Seleccione o tipo de tara, digite o número do código através das respectivas teclas numéricas e confirme com a tecla . Se necessário, digite o valor da tara.
O valor TARA 2 pode ser multiplicado por um número, denominado Nº embal., passível de ser definido a partir do teclado, de modo a obter-se um valor de tara total (por exemplo, a soma das taras de n recipientes com o mesmo peso). É possível definir o Nº embal. directamente a partir da barra das teclas de atalho, premindo a tecla correspondente à indicação NºEMB. As funções TARA 1 e TARA 2, associadas ao Nº embal., permitem executar pesagens de produtos embalados com estruturas primárias (por exemplo, paletes) e secundárias (por exemplo, caixas).
5.2.14 Lista taras pré-determinadas
Seguindo o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Taras pré-determinadas>Lista taras pré-determ.
é possível visualizar, acedendo ao código de tara desejado, o valor de tara correspondente. Para aceder ao código de tara, prima a tecla correspondente à indicação CTARA, digite o código numérico e confirme com a tecla .
Se o aparelho estiver ligado a uma impressora, e premindo a tecla correspondente à indicação RESUM, é possível imprimir os dados relativos ao único código de mercadorias ou obter uma impressão com um resumo dos códigos de mercadorias compreendidos num intervalo pré-fixado pelo operador.
5.2.15 Número progressivo
O terminal gere um número progressivo máximo de 6 dígitos que permite contar as operações de pesagem executadas: este valor começa em 1 e aumenta automaticamente uma unidade após cada impressão e/ou operação (indica, assim, o valor da impressão ou da operação seguinte). Para modificar o número progressivo, siga o percurso:
...>MENU>Gestão Dados>Progressivo
(Tecla de atalho NºPROG)
Definindo o número progressivo = 0 (zero), este deixa de ser aumentado e não é impresso.
5.2.16 Gestão Coeficiente
Esta função pode se tornar útil quando se deseja efectuar conversões da unidade de medida. Por exemplo, se forem conhecidos o peso específico e o peso total de um líquido, é possível calcular o número de litros que constitui o líquido.
Para ter acesso a este menu siga este caminho:
...>MENU>Gestão Dados>Gestão Coeficiente
(Tecla rápida COEF)
Proceda definindo o coeficiente desejado, escolha o tipo de operação a executar (multiplicação ou divisão) e o arredondamento do resultado. Este último só é proposto como valor numérico, sem a unidade de medida.
5.2.17 Gestão Totais
O terminal permite a totalização dos dados de pesagem associados aos diversos códigos geridos. A operação de totalização consiste em somar o valor de peso aos valores de peso anteriormente acumulados, aumentando de um valor o número de pesagens. Pode aceder-se à lista dos Totais disponíveis através do percurso:
...>MENU>Gestão Totais
(Tecla de atalho TOTAIS)
 
Totais genéricos
Estas totalizações são de carácter genérico e realizam a totalização dos valores de peso bruto (se habilitado durante a fase de instalação), líquido, tara e número de pesagens, independentemente de eventuais códigos associados. Os dados estão disponíveis, acedendo-se às seguintes funções:
...>MENU>Gestão Totais>Total Geral
(Tecla de atalho TOTGER)
...>MENU>Gestão Totais>Total Parcial
(Tecla de atalho TOTPAR)
 
IMPRIM imprime o valor seleccionado
 
A ZERO ajusta o total a zero
 
Totais por código
Memorizam-se os valores do peso líquido e o número de pesagens associadas ao código de mercadorias e ao código genérico. Os dados estão disponíveis, acedendo-se às seguintes funções:
...>MENU>Gestão Totais>Total Código Mercadorias
(Tecla de atalho TOTMER)
...>MENU>Gestão Totais>Total Cód. Genérico
(Tecla de atalho TOTGEN)
 
IMPRIM imprime o total seleccionado
 
RESUM permite a impressão de todos os códigos
 
A ZERO ajusta o total a zero
 
CMERC permite deslocar-se para um outro código mercadorias
 
CGEN permite deslocar-se para um outro código genérico
5.3 Impressão dos dados de pesagem
A ligação entre a impressora e o terminal dá-se normalmente através da porta de série COM1 ( par. 6.8 ).
A impressão obtém-se premindo a tecla e é executada se:
 
o peso for válido, isto é, não inferior a zero e não superior à capacidade máxima da balança;
 
o peso for estável;
 
a impressora estiver conectada, ligada, livre de operações de impressão e com papel inserido.
Os dados impressos são os seguintes:
 
Data e hora (se habilitadas)
 
Número progressivo
 
Código de mercadorias (se seleccionado) com respectiva descrição alfanumérica
 
Código genérico (se seleccionado)
 
Bruto (se habilitado)
 
Tara(s) (se presentes)
 
Líquido
 
Coeficiente e resultado (se habilitados)
Se habilitada, é possível obter a impressão do código de mercadorias e do peso líquido sob a forma de código de barras.
É possível personalizar a impressão através de um PC e de um programa criado para o efeito: para mais informações, contacte o fornecedor.
Para mais informações sobre características de impressão, manutenção e formatos do papel, etc., consulte os manuais de instruções que acompanham as várias impressoras.
5.3.1 Reimpressão dos dados de pesagem
Entrando no item Reimprimir do menu do utilizador é possível executar de novo a última impressão feita sem modificar o número progressivo e os totais eventualmente calculados.
Para diferenciar o original da reimpressão, nesta última aparece a escrita Cópia.
5.4 Tipos de funcionamento
O tipo de funcionamento do terminal é definido durante a fase de instalação.
Quando se liga o terminal, uma indicação no ecrã assinala o tipo de funcionamento definido.
5.4.1 Funcionamento padrão
O funcionamento padrão permite adquirir o peso bruto (ou líquido) registado pela balança e visualizá-lo no ecrã, juntamente com os símbolos de pesagem. Neste caso, os possíveis formatos de visualização são Dígitos 15mm, Dígitos 30mm e Selecção(consulte o par. 5.2.4 ).
5.4.2 Funcionamento da pesagem em adição
A função de pesagem em adição permite efectuar, de forma sequencial e sem descarregar a balança, mais do que uma pesagem, colocando o peso líquido a zero depois de cada operação. A passagem de uma pesagem à outra efectua-se premindo a tecla com o peso estável.
No final desta operação:
 
coloca-se o peso líquido a zero, transferindo para tara o peso actualmente sobre a balança;
 
envia-se uma linha à saída de série ou imprime-se (caso exista uma impressora).
Os formatos de visualização possíveis neste tipo de funcionamento são Dígitos 15mm, Dígitos 30mm e Selecção (consulte o par. 5.2.4 ).
5.4.3 Funcionamento com extracção em carga
Este tipo de funcionamento permite, uma vez seleccionado e associado aos dispositivos de E/S, efectuar simples dosagens a vários componentes.
Na fase de instalação, são devidamente seleccionadas as Entradas/Saídas (I/O).
Seguindo as indicações do par. 5.2.8 , defina os valores de Set Point 01 e Set Point 02. O Set Point 01 define a quantidade de peso final a extrair, enquanto que o Set Point 02 define a quantidade de peso que, subtraída do valor de Set Point 01, marca a passagem do modo de extracção rápida ao modo de extracção lenta.
Premir a tecla correspondente à indicação START permite colocar o valor do peso extraído a zero e habilitar a carga da balança. No ecrã, visualizam-se o peso bruto (ou o peso registado pela balança) e o peso extraído (ou o peso gradualmente carregado para a balança).
O formato de visualização utilizado é do tipo Extracção (consulte o par. 5.2.4 ).
É possível concluir a operação de extracção premindo STOP.
5.4.4 Funcionamento com extracção em descarga
Este modo de utilização é idêntico ao anterior, com a diferença de que implica partir da balança já carregada e extrair o material.
Defina os valores de Set Point 01 e Set Point 02 ( par. 5.2.8 ).
Premir o botão correspondente à indicação START permite colocar o valor do peso extraído a zero e habilitar a descarga da balança. No ecrã, visualizam-se o peso bruto (ou o peso registado pela balança) e o peso extraído (ou o peso descarregado da balança).
O formato de visualização utilizado é do tipo Extracção (consulte o par. 5.2.4 ).
É possível concluir a operação de extracção premindo STOP.
5.5 Funcionamento do acessório MPP
Aos 4 tipos de funcionamento anteriores é ainda possível associar o funcionamento do acessório MPP, pormenorizadamente descrito no par. 6.6 .
6. OPÇÕES
As placas de expansão opcionais (excepto a placa de expansão de memória MPP) são introduzidas nas ranhuras localizadas na parte traseira do terminal (veja os pontos 11,12 Figura 3.1 ).
Para ficar a conhecer a posição e a numeração das saídas (I/O, COM, BCD), consulte a etiqueta colocada na parte inferior do terminal.
Figura 6.1 - Etiqueta das saídas na parte inferior do aparelho (log0125.jpg)
A numeração dos pontos de E/S, dos canais de série e das portas BCD é considerada juntamente com a posição das placas nas ranhuras (veja a Figura 3.1 ).
Entrada
Ranhura
N°entrada
denominação
Placa CPU (ranhura0)
IN 1
ENTRADA 01
IN 2
ENTRADA 02
Ranhura1
IN 1
ENTRADA 11
IN 2
ENTRADA 12
IN 3
ENTRADA 13
IN 4
ENTRADA 14
Ranhura2
IN 1
ENTRADA 21
IN 2
ENTRADA 22
IN 3
ENTRADA 23
IN 4
ENTRADA 24
Saída
Ranhura
N°saída
denominação
Placa CPU (ranhura0)
OUT 1
SAÍDA 01
OUT 2
SAÍDA 02
Ranhura1
OUT 1
SAÍDA 11
OUT 2
SAÍDA 12
OUT 3
SAÍDA 13
OUT 4
SAÍDA 14
Ranhura2
OUT 1
SAÍDA 21
OUT 2
SAÍDA 22
OUT 3
SAÍDA 23
OUT 4
SAÍDA 24
Dispositivos de série
Ranhura
N°com
denominação
Placa CPU (ranhura0)
COM 1
COM 01
COM 2
COM 02
Ranhura1
COM 1
COM 11
COM 2
COM 12
Ranhura2
COM 1
COM 21
COM 2
COM 22
BCD
Ranhura
denominação
Ranhura1
BCD 1
Ranhura2
BCD 2
6.1 Placa 4 E/S
Legenda
Pi = Parte interna do terminal
Pe = Parte externa do terminal
Figura 6.2 - Esquema de ligações da placa opcional 4 ENTRADAS - 4 SAÍDAS (log0009.gif)
A figura representa os terminais de ligação da placa 4 E/S.
Para conhecer as especificações técnicas de ligação, consulte o par. 3.6 .
6.2 BCD paralela 5V
Uma etiqueta nas proximidades do conector fêmea identifica o tipo de placa.
No conector fêmea de 25 pinos podem recolher-se os sinais BCD do peso, tal como se apresenta no ecrã do aparelho, ou seja, o número de divisões pelo valor da divisão.
ATENÇÃO
Condições de utilização máxima
V out Max = +5V
I out Max = +/- 10 mA
Legenda
U1,U2,U4,U8 = Unidade BCD (binar code decimal)
DE1,DE2,DE4,DE8 = Dezenas BCD
C1,C2,C4,C8 = Centenas BCD
M1,M2,M4,M8 = Milhares BCD
DM1,DM2,DM4,DM8 = Dezenas de milhar BCD
CM1 = Centenas de milhar
DVALID = (SAÍDA) pode ter o seguinte significado:
0: Os dados serão válidos após 10 ms
1: Os dados permanecerão válidos durante pelo menos mais 5 ms
NEG = (SAÍDA). Assume o valor "0" (zero) quando o peso fica negativo
NC = Reservado a não ligar
DGND = Corrente de referência dos sinais
Figura 6.3 - Conector saída peso BCD paralela 5V TTL (log0060.gif)
6.3 BCD com calculador
Uma etiqueta nas proximidades do conector fêmea identifica o tipo de placa.
No conector fêmea de 25 pinos podem recolher-se os seguintes sinais BCD de representação do peso em divisões e não tendo em consideração o valor da divisão.
ATENÇÃO
As condições de utilização máximas para este tipo de saída são:
V out Max = +5V
I out Max = +/- 10 mA
Legenda
CU1,2,4,8 = Unidade BCD (binar code decimal)
CDEC1,2,4,8 = Dezenas BCD
CC1,2,4,8 = Centenas BCD
CAM1,2,4 = Milhares BCD
NEG = (SAÍDA) negativo que assume o valor "0" (zero) se o peso assumir valor negativo
CALC0,1,2,3,4,5 = PIN de endereçamento do número de balanças de 1 a 64
CDVALID = (SAÍDA) que pode assumir os seguintes valores:
0: Os dados serão válidos após 10 ms
1: Os dados permanecerão válidos durante pelo menos 10 ms
NC = Reservado a não ligar
DGND = Corrente de referência dos sinais
Figura 6.4 - Conector saída peso BCD com calculador (log0061.gif)
6.4 BCD paralela 24V source current (corrente positiva)
Uma etiqueta nas proximidades do conector fêmea identifica o tipo de placa.
No conector fêmea de 25 pinos podem recolher-se os seguintes sinais BCD do peso, tal como se apresenta no ecrã do aparelho, ou seja, o número de divisões pelo valor da divisão.
ATENÇÃO
As condições de utilização máxima para esta saída são as seguintes:
V out Max = +24V
I out Max = + 10 mA
Legenda
U1,U2,U4,U8 = Unidade BCD (binar code decimal)
DE1,DE2,DE4,DE8 = Dezenas BCD
C1,C2,C4,C8 = Centenas BCD
M1,M2,M4,M8 = Milhares BCD
DM1,DM2,DM4,DM8 = Dezenas de milhar BCD
CM1 = Centenas de milhar
DVALID = (SAÍDA) pode ter o seguinte significado:
0: Os dados serão válidos após 10 ms
1: Os dados permanecerão válidos durante pelo menos mais 5 ms
NEG = (SAÍDA). Assume o valor "0" (zero) quando o peso fica negativo
+24V = Tensão externa
DGND = Corrente de referência dos sinais
Figura 6.5 - Conector saída peso BCD paralela 24V source current (log0062.gif)
Apresenta-se, de seguida, o exemplo de uma ligação entre o terminal e um dispositivo externo em "BCD" com 24V de "source current".
Legenda
L = Carga geral externa
T = Transistor de saída interno do terminal
+24V = Tensão externa
Figura 6.6 - Exemplo de ligação 24V source current (log0063.gif)
6.5 Expansões de série
A placa dispõe de 2 conectores:
 
9 pinos fêmea (uma saída RS232/422/485)(comx1);
 
8 pinos RJ45 (uma saída RS232/422/485)(comx2).
As condições de utilização máxima previstas pelos padrões RS232/422/485 já foram especificadas no par. 3.3 e no par. 3.4
Legenda
RX422 +/- = Recepção de dados
RX232 = Recepção de dados
TX422 +/- = Transmissão de dados
TX232 = Transmissão de dados
TERMIN = Resistência de terminação a ligar ao pino 6
NC = Reservado a não ligar
GND = Massa dos sinais
Ri = Resistência de terminação interna ao terminal
Figura 6.7 - Conector de ligação de saída de série suplementar (fêmea, 9 pinos) (log0064.gif)
Legenda
1.
 
Comx1
2.
 
Comx2
Figura 6.8 - Denominação das saídas de série (log0129.jpg)
Legenda
GND = Massa dos sinais
RX232 = Recepção de dados
TX232 = Transmissão de dados
TERMIN = Resistência de terminação a ligar ao pino 8
TX422 +/- = Transmissão de dados
RX422 +/- = Recepção de dados
Ri = Resistência de terminação interna ao terminal
Figura 6.9 - Conector de ligação de saída de série suplementar (RJ45 de 8 pinos)(comx2) (log0065.gif)
Figura 6.10 - Numeração dos pinos para o conector RJ-45 de 8 pinos (log0066.gif)
6.6 Expansões de memória MPP
Os terminais equipados com a opção MPP (memória de peso permanente) são caracterizados pela possibilidade de memorizar os dados de peso de cada operação de pesagem numa unidade de memória permanente ou em papel (impressora homologada) e de transmitir o seu valor a um periférico externo, juntamente com um código de identificação, atribuído de modo autónomo pelo próprio terminal.
No caso de uma memorização em papel (impressora homologada), não é necessário instalar a placa opcional interna. Definindo o código de identificação do terminal de pesagem ou consultando os registos em papel, é possível verificar a exactidão do dado. O número de identificação é composto por 7 dígitos, por isso, o mesmo número poderá reaparecer após 10.000.000 pesagens.
6.6.1 Capacidade de memória
A capacidade de memória da placa de expansão de memória MPP permite a memorização de cerca de 130.000 pesagens (por pesagens entendemos peso + tara), correspondentes a cerca de 8 meses de utilização contínua do terminal, com a execução de 500 operações de pesagem por dia.
No caso de uma utilização menos frequente, os valores de tempo supra-mencionados aumentam.
ATENÇÃO
Quando se atinge a capacidade máxima da memória, os dados mais antigos são cancelados e substituídos pelos mais recentes.
6.6.2 Funcionamento
A modalidade de funcionamento da memorização das pesagens (ou, simplesmente, o modo de funcionamento MPP) é definida durante a fase de instalação.
Os modos operativos subdividem-se em dois grupos (para mais informações, consulte o manual do utilizador avançado):
 
no primeiro, o utilizador usa o terminal, mais precisamente a tecla para memorizar e transferir a pesagem;
 
no segundo, o utilizador usa o teclado do PC, segundo as modalidades ditadas pelo software específico.
Em ambos os modos operativos, é possível visualizar-se no ecrã, no final da operação de memorização, o número progressivo associado à pesagem (consulte o par. 6.6.4 ).
Só nos casos em que a operação de memorização foi solicitada por uma tecla, aparece no ecrã também o código de identificação do MPP.
Tanto o terminal de pesagem como o PC podem assinalar um mau funcionamento devido à impossibilidade de transferir ou memorizar o dado correctamente. Nesse caso, siga as instruções apresentadas.
6.6.3 Desactivação MPP
Durante a utilização do sistema de pesagem, pode tornar-se necessário não transferir nem gravar na memória MPP o dado de pesagem.
Nesse caso, para o desactivar, digite:
...>MENU>Funcionamento MPP>Desactivado
Para o reactivar posteriormente:
...>MENU>Funcionamento MPP>Com memória
ADVERTÊNCIA
A desactivação pode comprometer o funcionamento dos aparelhos ligados ao sistema de pesagem, porque se inibe o processo de transferência de dados.
Também se pode aceder ao Menu Funcionamento MPP premindo a tecla de atalho MPP.
6.6.4 Verificação dos dados de peso memorizados
Para a verificação dos dados de peso memorizados, prima a tecla de atalho CÓD MPP.
O terminal apresenta o peso líquido e a tara associados ao código MPP identificativo da última pesagem efectuada.
Através da tecla DEFCÓD pode aceder-se às pesagens anteriores, definindo o seu número (consulte o par. 5.1.2 ).
Se o terminal estiver equipado com uma impressora, e se se premir a tecla , é possível obter a impressão do dado de peso visualizado e do respectivo código de identificação.
No cabeçalho da impressão, também podem estar presentes o número do terminal mpp dependendo do tipo de resposta seleccionado na fase de instalação.
6.7 Alimentador de entrada 12-24 Vca-cc
O terminal pode ser alimentado com uma tensão de segurança extremamente baixa.
É necessário solicitar a instalação da caixa do alimentador com entrada a 12-24 Vca-cc.
Para a ligação à fonte de alimentação, utilize o conector de 2 pinos fornecido com o aparelho.
Utilize um cabo com 2 condutores de 1-2mm² de secção.
Legenda
1.
 
Interruptor ON/OFF
2.
 
Fusíveis T4A250V
3.
 
Conector de entrada no painel
Figura 6.11 Ligação à fonte de alimentação com tensão de segurança extremamente baixa (citi0201.jpg)
ATENÇÃO
Condições máximas de utilização:
CC (corrente contínua): Vmin=11 Vcc Vmax=28 Vcc
CA (corrente alternada): Vmin=12 Vca Vmax=24 Vca
Potência máxima consumida = 50 W
Cabo de alimentação (não fornecido): com 2 condutores de secção 1-2mm²
6.8 Impressoras
A ligação entre a impressora e o terminal electrónico ocorre normalmente através da porta de série COM1 ( Figura 6.12 ) ou, em casos excepcionais, através da COM2.
Para efectuar ligações específicas, consulte a documentação relativa à encomenda.
Para mais informações sobre as características de impressão, substituição do papel, fita bloqueada, manutenção, substituição de fusíveis, etc., consulte os manuais de instruções que acompanham as várias impressoras.
Legenda
1.
 
Conector de ligação à impressora
2.
 
Conector de ligação à porta de série COM 1 do terminal
3.
 
Cabo de ligação terminal-impressora
Figura 6.12 Exemplo de ligação de uma impressora a COM1. (log0128.jpg)
7. MANUTENÇÃO
7.1 Bateria
Ao ligar o aparelho, é efectuada uma verificação à eficiência da bateria de lítio interna. Se a bateria estiver descarregada, o terminal mostra a mensagem MUDAR A BATERIA. Para a substituir, contacte o Serviço de Assistência.
7.2 Substituição dos fusíveis
Legenda
1.
 
Porta-fusíveis
2.
 
Lingueta de extracção
3.
 
Interruptor de ON/OFF
Figura 7.1 - Parte dos fusíveis (log0126.jpg)
PERIGO
Desligue os cabos de ENTRADA/SAÍDA e o cabo da rede.
 
Consulte a Figura 7.1
 
Coloque o interruptor de alimentação em O.
 
Retire o porta-fusíveis exercendo pressão sobre a lingueta.
 
Substitua os fusíveis por outros do mesmo valor (T630mA250V retardados).
 
Se, quando voltar a ligar o aparelho, os fusíveis se queimarem de novo, não insista em tentar substituí-los. Contacte o Serviço de Assistência.
8. RESOLUÇÃO DE AVARIAS
Se a solução sugerida nesta secção não tiver qualquer resultado positivo, contacte o Serviço de Assistência.
8.1 Exemplos de mau funcionamento
Problema
Causa
Solução
O terminal não liga
Falta de alimentação
Certifique-se da existência de tensão na tomada de rede.
Verifique se o cabo de alimentação está correctamente inserido.
Verifique se o interruptor está posicionado em I.
Verifique a integridade dos fusíveis.
A retro-iluminação funciona, mas não se vê nenhum dado
O contraste deve ser regulado (encontra-se memorizado no valor mínimo)
Ligue o terminal com a tecla premida.
Após alguns segundos, o ecrã mostra o logotipo "CB" com o contraste no máximo. Depois, lentamente, muda de intensidade.
Solte a tecla e volte a premi-la para fixar o contraste no nível desejado.
- -
Fora do campo de ajustamento a zero no momento da ligação
Desligue o terminal, descarregue a balança e volte a ligar o terminal.
8.2 Mensagens de erro
Problema
Causa
Solução
9999999 intermitente
A balança está sobrecarregada.
Reduza o peso para um valor inferior ao da capacidade máxima, por forma a reconduzi-lo à zona de pesagem.
-01-
Conversor avariado.
Contacte o Serviço de Assistência.
Conector da balança desligado ou interrompido.
Desligue o terminal e verifique se o conector está correctamente ligado.
Eventualmente, desligue-o e volte a ligá-lo.
Volte a ligar o terminal.
Celas digitais não respondem
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-02-
Erro em EEPROM
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-04-
Erro checksum RAM
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-05-
Erro checksum PROGRAMA
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-06-
Erro de número de série na cela digital
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-07-
Erro de número de série da cela digital no sistema com várias celas de carga
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-08-
Erro de número de série das celas digitais
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-09-
Erro de configuração e de número de série das celas digitais
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-10-
Pelo menos uma cela não configurada
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-11-
Erro de alimentação das celas digitais
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-12-
Erro de alimentação numa cela digital
Desligue e volte a ligar o aparelho.
-13-
Cela com temperatura interior fora do intervalo (-40 - 100) °C
Desligue e volte a ligar o aparelho.
Mudar a bateria
Bateria de lítio interna descarregada
Contacte o Serviço de Assistência
Peso inválido
A balança está em negativo ou sobrecarregada e a impressora não imprime
Veja as condições para uma impressão correcta no par. 5.3
Impressora avariada
A impressora está apagada ou desligada
Verifique a ligação e a posição do interruptor da impressora
O terminal pode mostrar na última linha inferior do ecrã uma mensagem de erro com o seguinte formato:
excep n.nn in task xx.x
onde n.nn e xx.x são números e letras que codificam o tipo de erro.
Depende de n.nn e xx.x
Desligue e volte a ligar o aparelho.
Se o erro reaparecer, contacte o Serviço de Assistência comunicando exactamente a mensagem, assim como aparece no ecrã.
Em caso de erros relacionados com as celas digitais, o item Diagnóstico do menu do utilizador permite estabelecer a causa do erro. Para o efeito, ver o par. 5.2.7 .
 
SOCIETÀ COOPERATIVA
BILANCIAI
SOC. COOP. BILANCIAI CAMPOGALLIANO A.R.L.
41011 Campogalliano (MO) Via Ferrari, 16
tel. +39 (0)59 893 611 - fax +39 (0)59 527 079
servizio post-vendita
after sales service
service apres-vente
Kundendienstservice
servicio post-venta
serviço pós-venda
tel. +39 (0)59 893 612 - fax +39 (0)59 527 294